пятница, 12 июля 2019 г.

Благая весть всего то за 666 целковых.

[Духовно-ностальгический высер]
Давеча случилось мне непредвиденно отовариться:
Однако, мои преданные фанаты знают, что книжек я давно уже не читаю (если, конечно это не Пелевин, Липскеров [то ли папа Миша, то ли сын его Дима] и СИрОжа Минаев, да и то только потому, что бы исключением опровергать дурацкие правила!), а тут вдруг..... Немедленно отсылаю их оптом к фильму всех времён и народов "Голый пистолет 2 1/2: Запах страха", естественно, в каноническом переводеα.) Михалёва. К тому эпизоду, когда бравые менты доебались до продавщицы в секс-шопе, типа колись, сука, кто, что, когда, где и с кем?!?
Продавщица: А чего это я должна тебе это говорить, мусор?!
Френк Дребен: Я единственная защита, которая стоит между этим развратом в вашем магазине и приличными людьми!
Мерчендайзер (ВНЕЗАПНО появившийся из подсобки): А, привет Френк! Кстати, мы получили третью модель шведского автоминетчика "Сахарные губки" которую ты заказывал!
Френк Дребен: Это я в подарок...!!!... Это не себе...!!!...

Картинка кликабельна
Искомый эпизод находится между 0:28:00 и 0:30:00. Хотя уж если мы взялись тут ностальгировать почесноку, то не в падлу и пересмотреть все три серии нетленки. Показано догнаться одноимённым сериалом, но в нём нет О-Джей-Симпсона, он уже мотает срок по 102-йβ.).....
Так вот книжку я приобрёл исключительно с целью подарунка! Вот ни разу не себе!1! Вижу как фанаты продолжают биться в непонятках - ну купил и купил, ну не себе, так не себе.... В чём прикол то? А прикол таки есть. Дело в том, что это Благая Весть о наступлении Царства Божия и спасении рода двуногих без перьев, заявленная Иешуа Га-Ноцри и засвидетельствованная посланниками. Но вся суть в цене за эту Весть:

В аккурат 666 (шестьсот шестьдесят шесть!) полноценных Российских рублей! Вот я ещё и чек сохранил:
Даже если б мне не надо было б её дарить, всё-равно пришлось бы взять ибо как такое да не взять!? На кассе я поприкалывался: Вольной волею или нехотя© вы такое учудили? Внятного ответа не последовало, но хохмочку оценили все.
Да, я действительно брал книгу для подарка и незамедлительно её подарил. В то недолгое время, что манускрипт ждал своего хозяина, я его полистал. Надо сказать, что издание в целом мне понравилось. Удобный размер (а это таки имеет значение):
Крупный, удобочитаемый стареющими слеподырами текст:
А вот сам Синодальный перевод мне не понравился от слова ваще - это какая то "Библия для чайников" в натуре. Собственно, это и есть перевод для жертв ЕГЭ, служба то ведётся на церковнославянском по Елизаветинской Библии. Но наверное имеет смысл отскочить немного назад в былинные уже времена Совка эпохи застоя. Как мы сегодня знаем, купить Священное Писание в те времена было не вдруг. Между тем тема Божественного так или иначе присутствовала в окружающей среде. Все мы помним такие сакральные песняки нашей молодости:
Мы успели в гости к богу не бывает опозданий
Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами
Или это колокольчик весь зашелся от рыданий
Или я кричу коням чтоб не несли так быстро сани.

* * *
Возвращаюсь я с работы,
Рашпиль ставлю у стены.
Вдруг в окно порхает кто-то,
Из постели, от жены
.
Я, конечно, вопрошаю:
"Кто такой?"
А она мне отвечает:
"Дух святой!"
.
* * *
Шла, платок на голову набросив
Всех земных страданий средоточье,
И уныло брел за Ней Иосиф,
Убежавший славой Божий отчим… Аве Мария

* * *
Таскают - кто иконостас,
Кто - крестик, кто - иконку, -
Так веру в Господа от нас
Увозят потихоньку
.
И на поездки в далеко
Навек, бесповоротно
Угодники идут легко,
Пророки -неохотно!
Конечно, их было гораздо больше, но у нас сейчас не конкретно ностальгический квартирник, а обзорный вечерок ностальгии. Скажу больше. Тема Божественного самым невероятным образом трансформировалась в нашем сознании с противопоставлением себя Совку. Сегодня это и смешно, и одновременно с этим грустно, но в понятии "Бог" многие из нас тогда видели ну прямо революционность и флаг боротьбы с кровавым режЫмом. Если за Бога, то против коммуняк! Однозначно! Оно бы и ладно - с годами да с чинами вся эта чушь обычно отходит вместе с прыщами и спонтанными поллюциями. И у 95% моих сверстников именно так и произошло. И у меня всё тоже произошло бы штатно как у всех если бы не шизофрения. Я ВНЕЗАПНО озадачился вопросом, который всем был решительно поХХ - а о чём, собственно, базар во всём этом гоневе за Бога? Прямо по Владимиру нашему Семёнычу, поменяв (сегодня это можно сделать в текстовом редакторе, а тогда пришлось вручную) семитов на Бога:
Решил я - и, значит, кому-то быть битым,
Но надо ж узнать, кто такие семиты,-
А вдруг это очень приличные люди,
А вдруг из-за них мне чего-нибудь будет!

ИЧСХ тема Божественного Промысла в этой песне тоже поднимается:
Но тот же алкаш
мне сказал после дельца,
Что пьют они кровь
христианских младенцев;
И как-то в пивной
мне ребята сказали,
Что очень давно
они Бога распяли!
Как уже видно из контекста, Решил я — и, значит, кому-то быть битым, а у нас-шизофреников с этим охуеть как строго! Те убогие, мимо которых шиза прошмыгнула не задев даже крылышком, самостоятельно гуглят: Шизофрения, Сверхце́нная иде́я, Сверхце́нная мы́сль. КАроче начал я копать нИпАдеЦки. Напомню, на дворе голимый исторический материализм - из первоисточников в открытом доступе только Лукич с Карлой-Марлой, ну ещё Малая земля, Возрождение да Целина (интересно, сегодня кто-нибудь знает, что это такое?). Но всё же мы не привыкли отступать! И Священное Писание было таки приобретено. Мне сказали <......> контрабандный товар из Америки…!© Отвалил я за Чудо сие больше 100 рубликовγ.) в Брежневских ценах!1! Это был такой синий кирпичик. Сегодня то каждый знает, что это PocketBook. Тогда же ни слов, ни понятий таких не было. Божественное Откровение было наваяно на папиросной бумаге мельчайшим шрифтом. Сказать, что это было не читабельно, значит ничего не сказать! Высокий штиль, которым всё это подавалось, энтузиазма тоже не добавлял. ИЧСХ Ветхий Завет мирно уживался под одной обложкой с Новым Заветом. Мне б ни в жисть это не усидеть, когда б не животворящая шизофрения! Только с нею по жизни! Только хардкор! И усидел!!11!! Вот прямо с начала и до конца усидел!1! Врать не буду, поначалу усвоение материала пошло средне между плохо и очень плохо. Но молодой, на тот момент времени, межушный ганглий достаточно быстро адаптировался к феерическому косноязычию и (давайте уже не будем кривить душой) горячечному бреду. Нежданно жiдохохмочки мне реально понравилисьδ.) ε.) ϛ.) ζ.) . Такого истерического накала ксенофобииη.) во всех номинациях я не встречал даже на показушно-провокаторских нацистских сайтах много лет спустя! Опомоенный Адик Шикльгрубер со Своим Кампфом рыдает в песочнице с дошколятами обнявшись с Изей Джугашвили и Пол Потом! Его Кампфθ.) я тоже читал, неплохо в нём ориентируюсь - знаю о чём говорю. ИЧСХ добыл (не без трудностей) и прочитал этот самый Кампф я руководствуясь теми же принципами что и Библию. Преподавали бы его в школе/институте, так я бы эту книжку даже б и не открыл, поскольку читать здоровому человеку её также невозможно как и Писание - нудна до судороги в скулах! Как задвинул всю третью четверть, когда нам втирали Лёвушку Толстого с его "Войной и мiром"ι.). Сегодня мне иногда кажется, что известный архипелаг от махрового предателя введён в школьную программу с одной лишь целью - привить к мразоте стойкое отвращение до конца жизни у всех вступающих в зрелость. Отсюда мне особенно обидно за "М&М"Ιι.), которая угодила в один с ним гнойный список. Но вернёмся к "Сборнику еврейских сказок". Найдя в них железное подтверждение моим собственным  мыслям и наблюдениям о тщетности и зыбкости этого мiра, я подумал, что было бы разумно замутить копию, мало ли чего может произойти. Тут надо опять погрузиться в эпоху, бо племени младому многие нюансики неведомы в силу возраста. Время от времени между краснопузыми Совкодрочерами и бледнопузыми Совкофобами разгорается эпический срач надо или не надо было регистрировать домашние пишущие машинки в КГБ? Так вот про комитет госбезопасности лично я ничего не слыхал, а за то что их надо регить в районном отделении милиции, слышал своими собственными ушами. Косвенно это предположение подтверждается парой статей УК РСФСР от 1960 года:

Статья 70: Антисоветская агитация и пропаганда.
Агитация или пропаганда, проводимая в целях подрыва или ослабления Советской власти либо совершения отдельных особо опасных государственных преступлений, распространение в тех же целях клеветнических измышлений, порочащих советский государственный и общественный строй, а равно распространение либо изготовление или хранение в тех же целях литературы такого же содержания — наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до семи лет или ссылкой на срок от двух до пяти лет.
Ст. 190.1 («190-прим»): Распространение заведомо ложных измышлений, порочащих советский государственный и общественный строй.
Систематическое распространение в устной форме заведомо ложных измышлений, порочащих советский государственный и общественный строй, а равно изготовление или распространение в письменной, печатной или иной форме произведений такого же содержания. Наказывается лишением свободы на срок до трёх лет, или исправительными работами на срок до одного года, или штрафом до ста рублей.

Обе исключены Указом Президиума Верховного Совета РСФСР только 11.09.1989 года. Т.е. определённую часть своей активной жизни я под них вполне себе реально подпадал. Кстати, особенно Совкововдохновлённым напомню, что обязательная регистрация средств цветного копирования (оперативной полиграфии, копировально-множительной техники, капельно-струйных принтеров) была официально отменена постановлением Правительства РФ N 1158 лишь 11 октября 1994 г. Как бы то ни было, но пишущая машинка у меня была! Не какая то, а Hermes baby, швейцарская, чистый привоз, правда детская:
Именно такая, серенькая с овальным брендом, но только русскоязычная. С нестандартным мелким шрифтом:

Тот, что с усами, это я.
Увы, авторство стишат принадлежит не мне. Это мой приятель Вольдемар, в мiру Володька, фамилию забыл. Ещё немного раритетов от Вольдемара для запоздалой графической экспертизы:
Нигде, ни в KGB, ни в мусарне, моя машинка зарегистрирована не была от слова "ваще". Тем не менее судьба ей выпала тяжёлая. Напомню два постулата: Во-первых; текст, напечатанный на машинке, выглядит умнее и во-вторых; на дворе бушует ничем неутолимый информационный голод. Я лично был знаком с человеком, который от руки переписывал (с целью распространения в народе) Евангелие от уже помянутого выше Лёвушки нашего Толстого. На этом фоне я со своей пишущей машинкой развернулся в полный рост! Подтормаживали невозможность запихать в каретку более 3-х экземпляров (ну детская же машинка то!) и печатание только двумя пальцами. На самиздатную литературу в определённых кругах советской общественности существовал конкретный платёжеспособный спрос. В зависимости от содержания бестселлера, можно было срубить от червончика до четвертачка, что было очень неплохо со всех точек зренияγ.). За это стоило пару ночей подолбить по клавишам. Репертуар был широк. На первом месте, впрочем, как и во все другие времена, с большим отрывом лидировало всё связанное с пиздятиной. Усугубляло ажиотаж отсутствие в СССР секса как такового. А. Н. Толстой "Баня" до сих пор помню близко к тексту - печатал практически не глядя в оригинал. А-ля индийский трактат "В ветвях персика" - аналогично. "Энциклопедия половой жизни" за авторством забыл уже кого. А вот Руту Диксон с практически-романтическим вопросом "Теперь, когда ты заполучил меня сюда, что мы будем делать?" вспоминаю с теплотой - её можно было печатать в режиме Non Stop - Вано, здесь город больше миллиона, поэтому хватило не на всех!© Были востребованы самоучители по йогистике. Йогистика, если кто не в курсе, это такой секс, только внутри себя. Не путать ни с онанизмом, ни с мастурбацией, ни уж тем более с суходрочкой!1! Вторым, по потребностям населения, был типа исторический пласт. С "Дневниками Пуришкевича" имели место некоторые трудности. Оригинал у меня был до Совковый, через Ъ, что на современные шрифты тупо не ложится. Смех смехом, а приходилось переводить с русского на русскийα.). Хорошо уходили "20 писем другу" Светки Аллилуевой. Но главное это была моя просветительская деятельность. Я уже не помню сколько раз (по 3-и экземпляра) я распечатал "Сказку о тройке" и особенно "Гадких лебедейот АБС. "Гадкие лебеди" безусловно одно из лучших произведений той эпохи. Непонятно, почему они прошли, по большому счёту, незамеченными и не отмеченными ни массовым читателем, ни даже самими авторами. Сегодня, В сей блядовской и осторожный век©, они вряд ли произведут сильное впечатление. Но стоит попробовать. Всё болтается в открытом доступе, но только пообещай мне, что ты прочитаешь их в чистом виде! Не понятно за каким, авторы упаковали повесть под одну обложку с "Хромой судьбой", типа такой роман-в-романе как  "М&М"Ιι.). Получилось говно. Если другого источника ты не нашёл, ну забанили тебя на Гугле, чего не бывает, то сначала вычитай именно лебедей (в аккурат через главу), а по остаточному принципу можно зачитать и саму судьбу. Провал не провал, но рука мастеров таки чувствуется и в откровенной авторской неудаче - оттуда в эти ваши интернеты вышел мем "И животноводство!" Часто случалось так, что у меня брали книгу, а прислать бабла как то забывали. Я по поводу таких мелочей никогда не комплексовал. И денег всех не заработаешь, да и культуру слать в народ куда как поважнее будет! Так что, дорогой читатель, если в архиве у тебя или у твоих родоков завалялись раритеты, напечатанные странным маленьким шрифтом, то знай, это я Двинул вперед! Сеял разумное, доброе, вечное, Сеял! Спасибо мне скажет сердечное Русский народ....© Кстати, не факт, что ты или родоки твои со мною расплатились. По-ходу ты ещё мне и должен!1! С набИжавшими за эти десятилетия прОцентами!!11!!
Теперь, после обзорной экскурсии по Совку 70-80-х, вернёмся уже к кладезю абсолютной Истины, приобретённому мною незаконным способом по спекулятивным ценам. Я рьяно взялся перепечатывать, как и положено в 3-х экземплярах. И не хуй тут хихикать! Бытие я двумя пальцами таки настучал! Это сегодня мы все типа грамотные - у каждого в смартфоне педевикия и всякий другой шлак. А тогда я не придал большого никакого значения главному: кто издатель и чей с чего перевод!α.) Помню только, что это какие то бабтистские дела, а начиналось всё так: Сперва был хаос и Дух Божий летал над Бездною.... Уже несколько позже, но в тот же исторический период, попалось мне в руки Евангелие от Матфея, завезённое на Родину враждебным способом с явно подрывными целями. Причём досталось оно совершенно бесплатно по доброй совковой традиции - взял почитать и как то так.... Был в те годы даже специальный термин для этого явления: книгу зачитали. Справедливости ради надо сказать, что как я зачитал Благую Весть, точно также однажды её зачитали и у меня. Так вот от Синодального перевода сей текст отличался как Небо от земли. Для начала всякие подлюки набИгали не только в розницу, но чаще оптом: Прибежали фарисеи, саддукеи и книжники.... По версии синодчиков Иешуа наш Га-Ноцри очень неубедительно описывал ближайшее будущее: ...там будет плач и скрежет зубов... У контрабандистов же всё куда как живописнеетам будет и стон, и плач и скрежет зубовный, и живые будут завидовать мёртвым! Но самое главное, этот фрагмент тупо вырезан синодской цензурой, Иуда Искариот Христа не предавал! За день до известных событий, Царь Иудейский отозвал Искариота в сторону и жёстко его проинструктировал, типа завтра во столько то по Гефсиманскому времени, ни секундой раньше, ни секундой позже, ты подойдёшь ко мне и демонстративно, как на параде гордости, поцелуешь меня. Всё понял? Повтори. А Иуду и уговаривать было не надо, он..... Впрочем, я свечку не держал, а всё остальное досужие домыслы. Как только час "Ч" пробил, Иудушка незамедлительно полез на Учителя с поцелуйчиками, потому что так добазарились, а главное от большой негасимой любви. Когда же он увидал, что после всего этого последовало, то где стоял там и дал ёба! КАроче, Иисусик в сговоре с паханом своим Небесным развели Иуду в тёмную как фраера, как лоха помойного. Этот маленький эпизодик меняет всю картину произошедшего с точностью до наоборот! Сегодня я очень жалею, что не растиражировал это издание, там и объёма было на пару ночей соседям не поспать. Если у кого то сохранился раритет, поделитесь сканами.

____________________________
РазЪяснения и напоминалки:
α.) Трудности перевода. - сказ о том, как тяжело передать мысль при переводе с языка на язык.
β.)  - Уголовный кодекс РСФСР (с постатейными материалами) 1987 г.
γ.) Япоのбраслет (магнитный). - во второй части высера мои посильные рассуждения о перекосах ценообразования в странах развитого социализма и победившего капитализма.
δ.) Дважды Юбилей. (Душенов № 100).
ε.) Самсон - шахид или придурок? (Фефелов&Душенов № 117).
ϛ.) Не убий или таки убий? (Фефелов&Душенов № 128).
ζ.) Крест Гамматический — это Тетраграмматон / Crux Gammata is Tetragrammaton.
η.) Ксенофобия vs. Толерантность. (Фефелов&Душенов № 80).
θ.)  - Известное руководство о единоборствах.
ι.)  - Реформа живаго великорускаго языка & МiрЪ.
Ιι.)  - М&М кратко для слеподыров.









Комментариев нет:

Отправить комментарий